Friday, 10 July 2009

A "folk" song

The Practical Ecologist

Farewell and adieu to you city greenies
Farewell and adieu to the clichés you gush
Until we return from the reaforestation
For we're off to plant tress in the real Aussie bush

Thursday, 9 July 2009

Fowl play #2

A Song for Micro-Sledge

If you go down in the bush today
Guess what your gonna find there
If you go down in the bush today
It won't be a teddy bear
But every bird that lives in Oz
Is gathered there today because
Today's the day the Malleefowl has her birthday.



Pissing down

No, not a local weather report ... though it would be accurate.
Rather to report that Shakespeare's wonderful clown from The Two Gents, Launce, makes his appearance in today's Times crossword (24273).
He gets one of my favourite (though rarely quoted) lines from the Bard.
Launce to his dog, Crab:
when didst thou see me heave up my leg and make water on a gentlewoman's farthingale?
This led my twisted brain to ruminate on [the] articles -- definite and indefinite -- in English.
I once had a friend from an Eastern European country (where they don't have such articles) who simply couldn't understand why we need them and refused to use them.
Tried explaining the difference between mass and count nouns ... but that didn't wash either.
Said friend only became interested in the matter after asking the hostess at a posh dinner party: "Would you be kind enough to pass water?"